Девушка хотела блеснуть знанием немецкого языка, но не удалось…


В школе, в университете, а затем и в аспирантуре я учила немецкий язык, твердо уверенная, что никогда в жизни мне его достаточно чахленькое знание не пригодится. Но судьба забросила меня недавно в Австрию, где много говорящих по-немецки. И тут я поняла, что если не блесну своим знанием немецкого сейчас, то больше это не произойдет никогда. И вот я захожу в небольшой магазинчик, торгующий сувенирной продукцией.

Как на грех, в уме крутятся лишь две фразы: «Красная гвоздика — это символ единения пролетариев всех стран» и «Скажите, пожалуйста, который час?». Понимая, что фраза про красную гвоздику будет, мягко говоря, не в тему, я (как мне казалось, практически без акцента) гордо спрашиваю по-немецки у продавца: «Скажите, пожалуйста, который час?» Тот смотрит на мобильник в моей руке и часы на другой и спрашивает на чистом русском языке: «Вы из России? А я с Украины…»

439